Fortsæt til hovedindholdet
Nyheder
Nyheder

Luthers salmer granskes i Tyskland og Danmark

Eberhard Harbsmeier, tidligere rektor for det daværende Teologisk Pædagogisk Center, har fået en bevilling fra FUV's Videnscenter til et arbejde med Luthers salmer. Projektet er godt i gang. 

Tekst: Eberhard Harbsmeier. Foto: Udsnit af 'Vater unser im Himmelreich' i Luthers håndskrift

Målet med projektet med arbejdstitlen 'Historisk-kritisk edition af Luthers salmer' er en historisk-kritisk og bibliofil edition af Luthers salmer ud fra deres oprindelige førsteudgaver.

Dansk/tysk samarbejde
Projektet sker i samarbejde med Dr. Wolfgang Miersemann og Dr. Hans-Otto Korth fra Franckesche Stiftungen i Halle, der arbejder i et studiecentrum med edition og dokumentation af salmer.

Den tyske udgave er en historisk-kritisk udgave af Luthers salmer med en indledning og en historisk og tekstkritisk kommentar. Der udgives både den originale tekst og de originale melodiformer.

I et samarbejde mellem Halle og Løgumkloster skal der så udgives en kommenteret udgave af de første danske oversættelser af Luthers salmer ved siden af den tilvejebragte originale tyske tekst. Den danske udgave vil blive ledsaget af en historisk kommentar og indledninger til de enkelte salmer, også i forhold til det tyske forlag, som blev benyttet i 1500-tallet, for eksempel Slüters Niederdeutsches Gesangbuch, der udkom 1525 i Rostock.

Lang tradition for Luthers salmer i Danmark
Stort set alle Luthers salmer blev tidlig oversat og har været optaget i danske salmebøger i tidens løb. Denne kommenterede udgave er så den første samlede danske udgave med kommentar og de tyske originale udgaver.

Det drejer sig om i alt 37 salmer af Luther. Den danske udgave vil omfatte ca. 140 sider, den tyske 170 sider.

Projektet sker i et samarbejde mellem Halle og Løgumkloster. Fra dansk side deltager Ove Paulsen, Jørgen Kjærgaard, Mads Djernes, Peter Albek Noer, Uffe Holmsgaard Eriksen, Lea Wierød og Eberhard Harbsmeier.

Udgivelse og konference i 2017
Der er planlagt arbejdsmøder i Løgumkloster og i Halle, og den danske edition skal udkomme i februar 2017.

Den 1.-3. marts 2017 er der planlagt en salmehistorisk konference om Luthersalmernes virkningshistorie i Halle, hvor danske repræsentanter deltager med foredrag og vil præsentere den danske edition sammen med den tyske edition.

Det er planlagt, at udgivelsen forestås i et samarbejde mellem Vajsenhusene i Halle og i København.

'Vater unser im Himmelreich' - den ene af kun to salmer i Luthers håndskrift, der er bevaret.

'Vom Himmel hoch' - den anden af kun to salmer i Luthers håndskrift, der er bevaret.