Fortsæt til hovedindholdet
Julesøndag
Musikvalg julesøndag

Musikvalg

Forslag til musik og satser for ligestemmigt og blandet kor samt kirkesanger

Musikken har denne søndag forladt både de helt store eskapader og også den beske martyrtone fra 2. juledag. Nu bliver der mere ro til eftertænksomhed og jule-eftertanke. Det er svært ikke at ville bruge ”Med fred og fryd jeg farer hen”/ ”Mit Fried und Freud ich fahr dahin”, men den er vanskelig som fællessalme i den gamle form. Versemålet er specifikt, og da salmen normalt kun anvendes på denne søndag, er der ikke meget pædagogisk hjælp at hente til indstudering. Holder man kyndelmissegudstjenester, kan der være en god grund og måske en basis for en pædagogisk tilgang til salmen.

Der er forslag til henholdsvis ligestemmigt kor (SA), blandet kor (SATB) og kirkesanger, og der skelnes imellem sværhedsgrad A (enkel) og sværhedsgrad B (avanceret).

Musikvalg til ligestemmigt kor
Læsningssvar (A+B) 
DDS 104 vers 10 ”Ham være pris til evig tid”. Fordi teksten matcher det store tidsspænd, der ligger i den gammeltestamentlige læsning – og verset er kort og velkendt. Brug A.P. Berggreens kendte melodi fra 1849 eller den før-reformatoriske melodi (Puer natus), alt efter temperament. Eller skriv din egen sats.

Motet (A)
Carl-Bertil Agnestig: ”Simeons lovsang”, Vi synger i kor 3, Edition Egtved, 1981. Fordi den er handy og lettere tidløs, og Agnestig skriver godt for (klassisk) børnekor.

Motet (B)
Nunc dimittis, for det erfarne ungdomskor, fx af Merete Kuhlman, Magnificat, Forlaget Mixtur, 2015. Fordi det er den latinske oversættelse af Simeons citat i evangeliet.

Musikvalg til blandet kor
Læsningssvar (A)
DDS 104 vers 10 ”Ham være pris til evig tid” – se under musikvalget til ligestemmigt kor.

Læsningssvar (B)
Halleluja i juletiden af Johann Stobæus, Korsange til kirkeåret, Edition Egtved, 1965. Fordi vi antager, at dette svar synges i hele julen. Man kan med fordel trække det samme svar hen over den liturgiske juls tjenester. Det står således i en slags kategori for sig, men dette lille enhedspræg på højtider kan i heldigt fald godt blive et udmærket liturgisk led.

Motet (A)
Ulrich Teuber: ”Med freden jeg bortfarer nu”, MK 2, 4, Musikhøjskolens Forlag 1960). Fordi denne udgave af Simeons lovsang kan synges som motet, både med og uden DDS 133 som fælles salme. Den stammer fra Ulrich Teubers (flittige) arbejde med at omsætte afsyngning af ”chants” til dansk. Den er udmærket funktionel, dog er teksten ikke længere den nutidige bibeloversættelse.

Motet (B)
”Med freden jeg bortfarer nu”, arr. J.S. Bach. Kor-koraler, Wilhelm Hansen 1963. Fordi vi atter kredser om Nunc dimittis som det centrale motiv. I Bachs harmonisering er akkorderne nu mere spændingsfyldte og målrettet et kor. Teksten er Harald Vilstrups gengivelse, der ikke er anvendt i Den Danske Salmebog. Vilstrups tekst har nogle uheldige betoninger her og der, men Bachs udsættelse gør satsen hørværdig. Eventuelt kan man synge på tysk, såfremt det falder ind i stedets tradition.

Motet (B)
Et Nunc dimittis for orgel og kor er oplagt denne søndag, såfremt man har kor og orgel til det. Fx af George Dyson, Engelsk Kormusik 1, Edition Egtved, MK B 009, 1986 eller Charles V. Stanford, Kirkemusik i Norden, KM 010-D, Edition Egtved 1996. Der kan dog søges rigtig mange og varierede værker over teksterne Magnificat og Nunc dimittis på forlagenes hjemmesider.

Musikvalg til kirkesanger
Forslag (A)
DDS 116 ”En sød og liflig klang”. Klugs melodi fra 1533, med før-reformatoriske rødder (”In dulci jubilo”) er sandsynligvis en af de mindre sungne julesalmer. Men den klinger fint for en solostemme, og den har igen en overordnet tekstlig tilgang til julen fra små til store og til syndere, som giver den et godt match til evangeliet.

Forslag (B)
Et større, men fint værk er komponisten Per Skrivers meditation over Simeons lovsang for orgel og solosanger. (DOKS’ nytårspublikation 2016). Fordi dette er ’dagen’, og det er den latinske oversættelse af Simeons citat i evangeliet.

Postludium
Hvad der er kræfter og opfindsomhed tilbage til, såfremt man har været på som musiker, sådan cirka konstant siden 1. søndag i advent. Vores tro følgesvend denne julehelligdag ”Mit Fried und Freud ich fahr’ dahin” findes i en næsten inciterende udgave i J.S. Bachs Orgelbüchlein og hos flere barokkomponister – samt i Christian Præstholm store koralopus, bd. 18 (egen udgivelse). En lille pastorale kan også være god!